1、artificially created crop growth desired optimum synthesis conditions, thus realize horticultural crops cultivation of high quality, high production and efficiency。
2、园艺一词在中文中比较含糊,可以指业余性的活动,或者严格的园艺行业相对而言,园艺学horticulture一词则有严格定义园艺应包括园地栽培,果树蔬菜和观赏植物的栽培繁育技术和生产经营方法大致可分为果树园艺蔬菜园艺和观赏园艺Gardening literally include the word quotparkquot and quotartquot, name。
3、mature 是成熟的 wood是木头 我觉得是seasons 应该是season#39s吧 mature last seasons wood直译出来就是上个季节的成熟的木头 这个最好结合上下文来理解 猜一下的话,是不是说没有可用的适用的木材 个人看法。
4、樟树的英语名称是Camphor Tree,这种树以其独特的香气和抗病性而受到人们的喜爱檀香木被称为Sandalwood,这种树的木材具有独特的香气,常用于制作香料和工艺品银杏树被称为Ginkgo,在英语中,这种树是活化石,拥有悠久的历史白桦树在英语中被称为Birch,这种树以其洁白的树皮和快速生长的特点而受到。
5、Star of Guangdong sunshine garden the flowered often supplies the variety to include The bedding in earth big tree fragrant camphor tree, the banyan fig, the bischofia javanica, the duckweed husband#39s mother silver fragrance, the fruit of Chinese magnoliavine, the curtain umbrella。
6、园艺 yuán yì 园艺基本解释 栽培水果蔬菜花卉或观赏植物的技术 园艺详细解释 种植和培育蔬菜果树花卉观赏树木等的技术园艺百科解释 园艺horticulture,即园地栽培gardenhu *** andry,果树蔬菜和观赏植物的栽培繁育技术和生产经营方法可相应地分为果树。
7、achlorophyllous 词典的解释是botany not having chlorophyll and, hence, unable to engage in photosynthesis 无叶绿素的 Epipogium roseum 虎舌兰 属于兰科 Orchidaceaemycorrhizal fungi 百度词典解释为“菌根真菌”mycorrhizal 属于菌根类植物mycorrhiza根据文章内容看是大致通过DNA分析分离虎舌兰上。
8、Sand是英文中的“沙子”的意思,中文翻译为“沙子”或“沙土”它是一种小而细腻的自然颗粒,通常由石英长石珍珠岩等物质组成沙土是许多地质过程和自然现象的结果,如风化冰川运动河流侵蚀和海洋沉积等在日常生活中,沙子被广泛用于建筑景观和艺术等领域,是一种常见而重要的自然资源沙子。
9、月季的英文名为Rosa chinensis,是一种常见的园艺植物,花期长,品种多样蔷薇的英文名为Rosa multiflora,它也是一种广泛种植的观赏植物,花色丰富,香气宜人接骨木的英文名为erbbery,它是一种具有药用价值的植物,常用于制作果酱和饮料梧桐的英文名为Phoenix tree,它是一种大型落叶乔木,树冠宽广。
10、“cultivation”更多用于农业或园艺领域,指的是种植植物或培养土壤的过程如果“培育”涉及植物或农作物,这个词可能是合适的“educate”则适用于人类或其他生物的学习和成长过程,涵盖广泛的知识传授和技能培养在大多数情况下,这是“培育”的最佳英文翻译此外,“to breed”也有“培育”的意思,但。
11、In English for each body of some foreign education college, professional and learning English is together, in our country is separated So we should advocate the teaching of course in each semester at least two courses use English textbooks or reference for students to read literature。
12、园艺作物一般指以较小规模集约栽培的具有较高经济价值的作物主要分为果树蔬菜和观赏植物3大类 科技英语的专业术语翻译科技术语应能恰当地反映所指事物的概念内涵,反映某些学科领域特定事物的内容如医学专业术语haemoglobin血红蛋白另外,同一个词在普通英语和专业英语中意义迥然不同如taxi在航空中指飞机在。
13、园艺中心是由英文gardencenter直接翻译过来的,是指面向庭院花园阳台露台和家庭园艺爱好者展示并提供各类园艺产品,包括花卉苗木花园工具 和材料景观和花艺饰品等产品,同时提供庭院设计规划施工养护技术信息等服务的园林园艺产品综合性终端服务平台也称为花园中心园艺服务中心是指开展绿植租摆及花卉。
14、学术上一般用horticulture生活中一般用gardening如果你的公司偏向研究,建议用前一个,如果偏向销售,用后一个我是考研考园艺的。
15、语源 clone源於希腊语的klōn嫩枝在园艺学中,clon一词一直沿用到20世纪后来有时在词尾加上e成为clone,以表明o的发音是长母音近来,随著这个概念及单字在大众生活中广泛使用,拼法已经局限为cloneclone在中文里有许多不同的翻译,依据地区或文意有所。
16、The bathroom Jie, floor, porcelain and ceramics, coating, paint, horticulture, stone material, decorate material, the kitchen cabinet kitchen, curtain, doors and windows and product, lock, the hardware product, lamp, timber, furniture, plank material, act wall Anne defend, glass。
还没有评论,来说两句吧...